Показаны сообщения с ярлыком English. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком English. Показать все сообщения

1 февр. 2020 г.

9 лучших YouTube-каналов по изучению английского языка в 2020 году

Разнообразие полезных и качественных ресурсов по изучению английского языка будет отличным подспорьем в освоении языка. Я всегда советую своим ученикам использовать любую интересную информацию и качественные онлайн ресурсы, чтобы углублять свои языковые знания, практиковать речь и слух, а также улучшать грамматику.


К сожалению, бесплатные ресурсы по изучению английского на просторах Интернета не всегда подносят уроки английского в качественном виде. В данном посте я подобрал 9 отличных видео-каналов на портале YouTube, которые предлагают познавательную информацию для изучающих английский. Все каналы публикуют новые видео уроки на регулярной основе.

17 июл. 2019 г.

12 непростительных ошибок носителей английского языка

Если человек родился в англоязычной стране и английский - его родной язык, это еще не гарантия, что он владеет своим языком на 5. Вот 12 грамматических и лексических ошибок, которые совершают носители английского языка. Им доучиваться, а нам мотать на ус!


7 окт. 2017 г.

400 самых популярных английских слов

В каждом языке есть группа слов, которые используются чаще других. Английский тому не исключение. В нашем рассказе мы убедимся в том, что 400 английских слов помогут вам понимать 75% любого ненаучного текста.


11 мар. 2017 г.

27 бесплатных аудио книг на английском языке

Я завидую всем тем, кто только начинает учить английский язык. В наши дни существует такое множество доступных материалов по изучению языка, что диву даешься. Раньше было скуднее. А сегодня, подключившись к интернету, у нас появляется доступ к гигабайтам информации по изучению английского. Вот наглядный пример - бесплатные аудио книги на английском языке.

Давайте поговорим о том, каким образом можно бесплатно слушать книги на английском в интернете. Я предлагаю рассмотреть два простых способа.


2 янв. 2017 г.

Международный фонетический алфавит английского

Если вы жили или живете в англоязычной стране, вы, наверное, знаете, что общение с большинством служб (любая госслужба, интернет провайдер, кабельное телевидение, страховые компании) осуществляется по телефону. Да-да... Вы не стоите в очереди перед окошком, а "висите" на телефоне. Телефонное общение быстрее и эффективнее. Правда, есть одно но. Иногда приходится повторять сказанное несколько раз, чтобы человек на другом конце понял, что вы хотите сказать. Как быть? Давайте попробуем фонетический алфавит.


8 июн. 2015 г.

5 ошибок, которые часто допускают носители английского языка

Если вы думаете, что все носители английского языка всегда правильно используют родной язык, вы глубоко заблуждаетесь. Предлагаю на ваш суд 5 ошибок, которые допускают американцы в своей речи. В конце постового будет бонус! Читайте дальше.


31 мая 2015 г.

Как говорить по-английски с британским акцентом

Исторически так сложилось, что изучение английского языка в нашей стране основывается на британском акценте. Данное английское произношение считается (скорее считалось до последнего времени) эталоном в изучении языка. Как результат, именно британский акцент используют чаще всего во время уроков английского в средних школах и в ВУЗ-ах. В последние 10-15 лет существует тенденция употребления американского акцента (кстати, вот как вы можете научиться говорить с американским акцентом). Тем не менее, британский акцент не сдает свои позиции.


24 мая 2015 г.

5 мая 2015 г.

15 слов с разными значениями в британском и американском английском

Я уже рассказывал о том, что в английском одни и те же слова могут описывать различные по значению предметы или действия в зависимости от того, по какую сторону Атлантического океана находится носитель английского языка. Тем не менее, на тему британского и американского английского можно говорить и писать до бескрайности. Добавлю еще один пост на данную тему.


Сегодня предлагаю на ваш суд 15 английских слов, которые имеют различные значения в Великобритании и США. Переводить эти слова не буду, так как их смысл понятен из иллюстраций. Источник данных иллюстраций - сайт Bigstock. Поехали...

12 апр. 2015 г.

Очень полезная лексика на тему «Кухня»

Поговорим сегодня о еде: о способах ее приготовления; действиях необходимых для того, чтобы пища стала вкусной; оборудовании, которое помогает нам вкусно готовить завтраки, обеды и ужины. Одним словом, поговорим на тему «Кухня» через множество полезных английских слов и выражений на данную тему.


В этом посте я предлагаю вам набор полезной английской лексики, связанной с едой и принятием пищи. Перевод на русский язык прилагается.

11 апр. 2015 г.

Как правильно произнести слово GHOTI?

Вы знаете английские правила чтения на 5. Все дружно отвечают "да"!

Тогда вот такой вопрос: поверите ли вы мне, что слово GHOTI читается как слово "fish"?

Или: поверите ли вы, что GHOTI можно вообще не произносить?

Ерунда какая-то, скажите. Тут подсказка с моей стороны - вспомним английские правила чтения.

Вариант №1: GHOTI читается как "fish"

9 нояб. 2014 г.

Самые необычные слова в английском языке

Изучение английского не должно быть чередой принятых и слепо следуемых действий, как, например, ознакомление с новыми словами, прохождение грамматики или чтение литературы на английском. Я советую подходить к освоению языка разносторонне: в изучении английского должно быть место для юмора, для рассмотрения забавных ситуаций, для исторических справок.  В изучении английского всегда должно быть место необычным и любопытным словам и выражениям.


В нынешнем посте обратимся к интересным и необычным английским словам с точки зрения произношения и написания.

19 окт. 2014 г.

Заглавные буквы в английском языке

Существует несколько правил написания заглавных букв в английском языке.

Начну с самых элементарных. Они очевидны, но без них нельзя:

Слова с заглавной буквы используются в начале предложения.

Everyone was happy about the outcome of the meeting.
Все были довольны результатом встречи.

Слова с заглавной буквы используются в начале прямой речи.

And, then, he said: “Go home!”
Затем он молвил: „Отправляйся домой!“

Слова с заглавной буквы используются в начале каждой строчки стихотворений.

To be, or not to be: that is the question:
Whether 'tis nobler in the mind to suffer
The slings and arrows of outrageous fortune,
Or to take arms against a sea of troubles,
And by opposing end them?...

18 окт. 2014 г.

Написание даты в английском языке

Часто на правильное написание дат в английском языке не обращают внимание при изучении языка. Да, соглашусь, что написание дат не является самым главным моментом в освоении правописания в английском языке. Но, по-моему, умение правильно подходить к таким мелочам, как даты, написание с заглавной буквы и т.д. составляют то, что мы обобщаем словосочетанием „правописание“ (правильное писание):

В этом небольшом посте попытаюсь заполнить пробел по написанию дат в английском. В качестве бонуса добавлю информацию по чтению дат.

Начну с американского английского.

В американском английском принято начинать с месяца, и ставят запятую перед годом.

July 10, 1999

При чтении, для числа используют порядковые числительные (-st, -rd, -th). При чтении название года „разрезают“ на две части, чтобы было проще произносить: 1980 – nineteen eighty. Американцы не любят произносить длинное слово thousand.

July 10, 1999 читают July the tenth nineteen ninety-nine

11 окт. 2014 г.

Американский и британский английский: в чем разница?

С самого начала изучения английского языка возникает вопрос, какой вариант английского стоит изучать: американский или британский.

Приятно то, что эти два варианта английского языка довольно похожи. Но существуют и различия. Во-первых, во время изучения английского вы обнаружите различия в грамматике. Правда, они не очень существенные. Во-вторых, в каждом из вариантов английского существует множество идиоматических и лексических единиц, которые не присутствуют в другом.

На сегодняшний день наметилась тенденция американизации британского английского, но определенная разница по-прежнему существует. Давайте разбираться подробнее. Кстати, некоторое время назад мы уже беседовали на тему различий в английском в США и Британии: американский и британский.

Свою сильную позицию американский английский приобрел относительно недавно: во второй половине 20 века. Именно в данный момент США начали играть важную роль в политическом и экономическом устройстве нашего мира. Достижения США в области науки также продвигали американский английский за пределы страны. Данные факторы привели к тому, что американский английский начал доминировать над своим британским собратом. Помимо этого, сегодня США выглядит мощнее и солиднее Британии: большая численность населения, более сильная экономика, превосходство в области книгопечатания на английском языке, более развитая и более многочисленная система средств массовой информации и, что очень даже любопытно, американская поп-культура и шоу-бизнес.

28 апр. 2014 г.

Урок английского языка в ресторане

Купить кофе и пончик по дороге на работу, перекусить в небольшой забегаловке на обед и сытно поужинать в специализированном ресторане - такая манера питания присуща большинству горожан Северной Америке. Индустрия питания, которая включает производителей продуктов, а также обслуживающий персонал за кассой или в кухне, является одной из главной по занятости населения в США и Канаде. По статистике, каждый третий американец и каждый пятый канадец когда-то работал в системе местного общепита.

В каждом маломальском супермаркете есть место, отведенное для насыщения желудка посетителей: старый знакомый Макдональдс, его конкуренты Burger King и KFC (Kentuky Fried Chicken, известная курятиной и физиономией полковника Гарланда Сэндерса), стойки, где предлагаются арабские, китайские, тайские, греческие, итальянские блюда. В крупных коммерческих центрах с голоду никто никогда не помрет - ресторанчики плотно располагаются на первом или последнем этажах. Цены на обед почти одинаковые - в пределах 7-12 долларов за порцию. А порции в Северной Америке совсем не такие как во Франции, например. В Северной Америке одной порцией можно накормить целую семью из, допустим, Мозамбика (прошу прощения за черный юмор, но порции действительно огромные по стандартам Европы). Если вы привыкли пропустить чашечку кофе после обеда, здесь вам плеснут пол-литра кофе. Даже в таких брендовых кофейнях, как Starbucks или Tim Horton (в Канаде) кофе наливают в бумажные стаканы и пьют его на ходу. Качество кофе противоположно количеству.

16 мар. 2014 г.

Изучение английского языка через чтение блогов

Многие изучающие английский язык не представляют себе, что мы живем в чудесное время с точки зрения освоения языка. Если 20-30 лет назад контакт с представителем англоязычной страны происходил достаточно редко и только при счастливом стечении обстоятельств, то сегодня засилье англоязычных каналов на тв, доступ к частотам иностранных радиостанций и, самое главное, общедоступный Интернет создают беспрецедентную среду, которая дает множество инструментов для изучения языка.


Люди, начавшие учить английский в 80-е годы 20-го века, вряд ли могли похвастать таким богатством ресурсов. Им приходилось работать с учебниками и словарями, учиться понимать английский через заслушанные до дыр кассеты, смотреть документальные фильмы BBC (если повезет)... В нынешнее время нам не приходится жаловаться на дефицит полезных пособий. Даже наоборот. Поток информации захлестывает нас, и нам с трудом удается умело и правильно обратить эту струю в нашу пользу. В таком информационном хаосе, конечно, посоветую изучающим английский язык работать с профессионалом своего дела, чтобы спрограммировать систему освоения языка. В этой системе вы, наверное, будете пользоваться ресурсами, доступными в Интернете.

22 февр. 2014 г.

Hit или Miss: значения этих английский глаголов

Давайте поговорим о двух интереснейших английских глаголах – hit и miss, значения которых порой трудно перевести на русский. Но обо всем по порядку. Начнем с глагола miss.

Miss как глагол означает „не попасть в цель, промахнуться; проскочить мимо; не успеть“.

Например:
He wanted to shoot the bird, but he missed several times. – Он хотел подстрелить птицу, но промахнулся несколько раз.

His intention was to hit the goal, but he missed. – Он стремился попасть в ворота, но промахнулся (о футболе).

Значение „промахнуться, не попасть“ является самым широким для данного глагола. В переводе на русский язык данный глагол может принимать различные вариации:

He attended the meeting, but I missed him. – Он присутствовал на встрече, но я его там не нашел.

I missed a chance to meet him. – Я упустил случай встретиться с ним.

Don’t miss the Museum of Arts! – Обязательно побывайте в музее искусств.

I missed what you’ve just said. – Я не расслышал, что вы только что сказали.

He missed the very last bus and had to walk all the way back home. – Опоздав на самый последний автобус, ему пришлось шагать домой.

Бывают также случаи использования устоявшихся выражений (но не идиом), где роль глагола miss важна как никогда. Например:

His house is at the dead end of the street. You can’t miss it. – Его дом находится на конце улицы. Его нельзя не заметить.

Miss также удобно использовать в случае отсутствия чего-то.

This book is missing a page. – В книге не хватает страницы.

Who is missing today? – Кто отсутствует сегодня?

The police are looking for the missing girl. – Полиция ищет пропавшую девочку.

When did you see that your car was missing? – Когда вы поняли, что ваша машина пропала?

Другое значение, присущее этому глаголу, основывается на переживании по поводу нехватки или отсутствия предмета или человека.

Help him now and you won’t miss it tomorrow. – Помогите ему сейчас и вы не пожалеете завтра.

You don’t really know how much you are missing. – Вы действительно не знаете, как много вы теряете.

Do you miss your family? – Вы скучаете по семье?

I miss those conversations we used to have in the office. – Мне очень не хватает бесед, которые мы проводили во время работы.

-------------------------------------

Hit, в значении «попасть в цель, не промахнуться», будет антонимом глаголу miss.

You hit the point with your remark. – Твое объяснение попало в точку.

He fired and hit the target. – Он выстрелил и попал в цель.

В целом же, hit более известен значением „ударить“.

The car hit the other car and stopped. – Машина врезалась в другой автомобиль и остановилась.

Never hit a man when he is down. – Никогда не бей лежачего.

The boxer hit below the belt and was disqualified. – Боксер совершил удар ниже пояса, за что был дисквалифицирован.

„Ударить“ можно также использовать в переносном значении:

The news hit him! – Новость ошарашила его!

The news hit front pages of the major newspapers. – Новость попала на первые полосы ведущих газет.

His business was hit by the economic crisis. – Его компания пострадала от экономического кризиса.

It’s so hot outside. The temperature hit 40 degrees. – На улице такая жара! Температура достигла 40 градусов.

А вот еще несколько полезных выражений с глаголом и существительным hit:

The show was a huge hit. – Спектакль имел огромный успех.

Hit man – наемный убийца

Hit the ceiling – прийти в ярость

Hit the jackpot – сорвать куш; сорвать банк

Hit the road – пуститься в дорогу

Ну, а этом известном хите 50-летней давности, Hit the road, Jack! означает „Проваливай, Джек!“

-----------------------------------------------

19 февр. 2014 г.

Происхождение слова SPAM в английском языке

Ох, уж этот пресловутый спам. Каждый день приходит пара-тройка нежелательных электронных сообщений на почту, которые приходится удалять. Что только не предлагают - от услуг по ремонту квартиры до перевода денег из нигерийских банков. Чушь полная! А вот само слово spam имеет интересное происхождение. Давайте пройдемся по "спаму" в этом посте.

SPAM в дословном переводе означает “консервированный колбасный фарш". Данное слово является товарным знаком мясных продуктов компании Хормел (Hormel Foods Corporation), чьи мясные консервы под этим товарным знаком появились в далеком 1937 г. Но как же так случилось, что слово spam вошло в обиход в значении "рассылка коммерческой и иной рекламы лицам, не выражавшим желания их получать"?


Во-первых, spam является комбинацией слов SPices (специи) + hAM (ветчина). Во-вторых, компания Хормел наладила массовое производство консервов SPAM во время второй мировой войны, снабжая американскую армию и ее союзников консервированной свининой. Отличная идея по тем временам! Но после войны у Хормел остались огромные запасы этих консервов.

Чтобы сбыть свой товар, у которого порой срок годности прошел, Hormel Foods провела массированную рекламную кампанию, в рамках которой слово SPAM бросалось в глаза отовсюду: с витрин магазинов, в надписях на общественном транспорте, и даже в общественных туалетах. SPAM можно было найти на фасадах домов, в газетах, а также услышать по радио.

Некоторое время спустя, тему SPAM-а обсмеяли в скетче про кафе, где все блюда в меню содержат «SPAM». В общей сложности это слово упоминается в скетче более ста раз! Отсюда все и начинается...

В 1986 г. в первых конференциях Usenet (тогда еще не использовалось слово Интернет) появилось множество одинаковых сообщений от некоего Дэйва Родеса. Дэйв рекламировал новую финансовую пирамиду: заголовки его писем гласили: «Заработай кучу денег», a в письмах же содержалась инструкция, как это сделать. Знакомая ситуация?

Так как автор повторял одно и то же сообщение множество раз, эти сообщения настолько приелись подписчикам, что их стали сравнивать с назойливыми "спам-овскими" консервами. Так за словом «спам» закрепилось новое значение, позднее перешедшее для обозначения нежелаемых рекламных рассылок. В переносном значении спам это – "бесполезная информация". Сегодня данное слово чаще всего употребляется по отношению к интернет-рекламе, массово рассылаемой на электронную почту. Такая вот история!

------------------------

------------------------