Изучаем английский язык не словами, а выражениями и в ситуациях. Английская грамматика, идиомы, бесплатные уроки.
Показаны сообщения с ярлыком American. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком American. Показать все сообщения
10 мая 2015 г.
5 мая 2015 г.
15 слов с разными значениями в британском и американском английском
Labels:
американский английский,
английский,
American,
English,
UK,
USA
Я уже рассказывал о том, что в английском одни и те же слова могут описывать различные по значению предметы или действия в зависимости от того, по какую сторону Атлантического океана находится носитель английского языка. Тем не менее, на тему британского и американского английского можно говорить и писать до бескрайности. Добавлю еще один пост на данную тему.
Сегодня предлагаю на ваш суд 15 английских слов, которые имеют различные значения в Великобритании и США. Переводить эти слова не буду, так как их смысл понятен из иллюстраций. Источник данных иллюстраций - сайт Bigstock. Поехали...
Сегодня предлагаю на ваш суд 15 английских слов, которые имеют различные значения в Великобритании и США. Переводить эти слова не буду, так как их смысл понятен из иллюстраций. Источник данных иллюстраций - сайт Bigstock. Поехали...
6 окт. 2012 г.
Американский и британский английский: слово одно - значения разные
Labels:
английский,
Великобритания,
США,
American,
British
Любой изучающий английский язык знает о существовании разницы между британским и американским английским буквально с первых занятий. Главной причиной появления различий между этими двумя вариантами английского остается их становление и развитие в относительной изоляции друг от друга на продолжении достаточно долгого времени. Сюда также стоит добавить различные реалии обеих стран (США и Британии), а также наличие множества местных диалектов.
В связи с всем этим в обоих вариантах английского языка существуют различные слова, называющие одни и те же предметы и описывающие идентичные явления.
Но, по-моему, труднее приходится в случаях, когда одно и то же слово означает различные вещи или когда под одним и тем же словом подразумеваются различные явления.
Ниже привожу юмористическую инфографику о тех некоторых словах, смысл которых понимается различно в двух странах.
Еще:
Американизмы: угроза самобытности английского языка?
Из моей коллекции метких английских выражений
Разговорник для американцев
В связи с всем этим в обоих вариантах английского языка существуют различные слова, называющие одни и те же предметы и описывающие идентичные явления.
Но, по-моему, труднее приходится в случаях, когда одно и то же слово означает различные вещи или когда под одним и тем же словом подразумеваются различные явления.
Ниже привожу юмористическую инфографику о тех некоторых словах, смысл которых понимается различно в двух странах.
Еще:
Американизмы: угроза самобытности английского языка?
Из моей коллекции метких английских выражений
Разговорник для американцев
Подписаться на:
Сообщения (Atom)