Показаны сообщения с ярлыком словари. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком словари. Показать все сообщения

1 нояб. 2015 г.

Как стабильно увеличить словарный запас английского?

После курса английской фонетики и после освоения английских правил чтения и базовой грамматики, вы выходите на новый уровень в изучении английского языка, где вам нужно расширять свой словарный запас. Увеличение количества английских лексических единиц основывается на двух столпах: постоянстве и терпении.


26 июн. 2015 г.

500 новых слов в Оксфордском словаре

На официальном блоге компании издателя Оксфордских словарей появилось сообщение, что в новое издание Оксфордского словаря английского языка добавили 500 новых слов. Давайте присмотримся к некоторым из этих новых слов. Некоторые из них странные, а некоторые - клевые.

Словари английского языка, публикуемые в Великобритании, обычно выжидают пока новые слова войдут в обиход и будут понятны большинству носителей языка по эту и по ту сторону океана перед тем, как внести их официально на свои страницы. Так слово jeggings (джегинсы или плотные леггинсы, цветом имитирующие джинсы-скинни) вошло в Оксфордский словарь английского языка только в 2009 г. Слово photobomb - фотобомба в 2008 г. Слово staycation - домашний отпуск в 2005 г.

Переходим к новинкам 2015 г.

Twerk


24 нояб. 2012 г.

Консервативный Оксфордский словарь

В этом небольшом посте я бы хотел рассказать и показать, сколько времени необходимо некоторым словам, чтобы пробраться в Оксфордский словарь английского языка. Слово может активно использоваться в обиходной речи, но в словарь его пустят только после проверки временем. Иногда это несколько лет, а порой больше века.

Изображение достаточно большое - нажмите на него, чтобы открыть в отдельном окне, или сохраните на рабочий стол.


Больше всего удивился этим экземплярам: Easter rabbit, car crash, home delivery, которым пришлось ждать по сто лет.

21 авг. 2011 г.

Юмор составителей словарей

Представьте себе, что ваша ежедневная работа, за которую вам платят зарплату, - составлять словарь (русского, английского, ... языка). Вы работаете с отдельными словами, анализируете значение слов, возвращаетесь к словам, чтобы не пропустить что-то важное. Работа, скажу, не из легких.

Некоторые лексикографы, которые, как все нормальные люди, любят посмеяться, подходят к своей работе с толикой юмора. Ну, а как добавить юмор, когда пишешь словарь? Конечно же, добавить его в определения значений слов. Читателям такой подход также по душе!

В 1972 г. шотландское издательство W&R Chambers провело ревизию дефиниций в новой версии словаря английского языка, которую оно публиковало каждый год. Редакторы решили избавиться от следующих определений:

double-locked, adj - (запертый на два оборота) - locked by two turns of the key, as in some locks and many novels.
eclaire, n - (эклер) - a cake, long in shape but short in duration, with cream filling and chocolate or other icing.
jay walker, n - (пешеход, переходящий дорогу в неположенном месте) a careless pedestrian whom motorists are expected to avoid running down.
middle-aged, adj - (среднего возраста) - between youth and old age, variously reckoned to suit the reckoner.
noose, n - (западня, капкан) a snare or bond generally, esp. hanging or marriage.
petting party, n - (целующаяся парочка) a gathering for the purpose of amorous caressing as an organised sport.

Читатели словаря воспротивились таким переменам, и издательству пришлось вернуть все на прежние места.

Кстати, тонкий британский юмор располагается в районе "выделенных" слов.