Изучаем английский язык не словами, а выражениями и в ситуациях. Английская грамматика, идиомы, бесплатные уроки.
24 июл. 2012 г.
5 июл. 2012 г.
Voice of America Learning English
Labels:
Полезное в Интернете
Онлайн обучение английскому от Voice of America (VOA) - отличный ресурс для начинающих и для продолжающих.
Мне нравится то, что VOA идут в ногу с прогрессом:
- они и на YouTube
- у них есть страничка в Facebook-е
- у них есть свой канал в Twitter-e
И, конечно же, сайт с полным набором материалов по изучению английского (с фокусом на развитие слуховых и разговорных навыков).
I love the approach!
Мне нравится то, что VOA идут в ногу с прогрессом:
- они и на YouTube
- у них есть страничка в Facebook-е
- у них есть свой канал в Twitter-e
И, конечно же, сайт с полным набором материалов по изучению английского (с фокусом на развитие слуховых и разговорных навыков).
I love the approach!
1 июл. 2012 г.
Модальные глаголы по температурной шкале [инфографика]
Labels:
глаголы
Меня часто просят объяснить, какой из английских модальных глаголов сильней или слабей с эмоциональной точки зрения. На подробное объяснение с примерами уходит много времени. Но... наконец-то, я попал на изображение, где все подается предельно просто и ясно. И аналогия с температурной шкалой прямо в яблочко!
Полезные сокращения для общения на английском в Интернете [инфографика]
Labels:
acronyms
Общение в Интернете похоже, по-моему, на живой организм, который постоянно растет и изменяется. Сокращения поддерживают этот специфичный колорит человеческого общения.
Ниже привожу несколько достаточно широко используемых в англоязычной части сети сокращений. Заметьте, что привычные и, я бы сказал, уже порядком надоевшие, lol, imho, omg! не фигурируют в этом списке, так как их полезность достаточно спорная.
Ниже привожу несколько достаточно широко используемых в англоязычной части сети сокращений. Заметьте, что привычные и, я бы сказал, уже порядком надоевшие, lol, imho, omg! не фигурируют в этом списке, так как их полезность достаточно спорная.
28 июн. 2012 г.
Канадский или британский английский? Let’s find out through a rap battle
Labels:
английский,
канада,
accent,
Canada,
England
В 2010 г. издатели словарей Макмиллан решились на экстравагантный ход. Они организовали мировое турне по англоязычным странам, где они встречались с лингвистами и обычными носителями языка, чтобы побеседовать о местных диалектах английского. Они объехали все бывшие английские колонии: заглянули в США и Канаду, погостили в Океании, побывали в Африке и Индии.
В конце этой кампании, Макмиллан создали приличный видео клип, в котором канадский и британский рэперы защищают варианты английского из своих стран.
По-моему, отличный подход к вопросу диалектов английского.
Кстати, слова рэп-композиции можно скачать отсюда (в формате pdf).
В конце этой кампании, Макмиллан создали приличный видео клип, в котором канадский и британский рэперы защищают варианты английского из своих стран.
По-моему, отличный подход к вопросу диалектов английского.
Кстати, слова рэп-композиции можно скачать отсюда (в формате pdf).
Подписаться на:
Сообщения (Atom)