Показаны сообщения с ярлыком грамматика. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком грамматика. Показать все сообщения

6 окт. 2011 г.

Условные предложения в английском (видео урок)

Доступное объяснение использования условных предложений (conditionals) в английском языке. Во второй части урока рассматриваются часто встречающиеся ошибки.


Правда, в этом уроке не хватает смешанных сценариев.
Например, влияние желаемого действия в прошлом на настоящее или даже будущее:

e.g. If I were you, I would have written the essay on time before it was too late.
e.g. If I had gone to the match yesterday, I would know the score now.

20 авг. 2011 г.

Still not или not yet?

В переводе на русский still not и not yet будут звучать одинаково "еще не", "пока еще не". В чем же разница, спросите?

Обычно используют not still, когда идет речь о чем-то из прошлого; not yet относится к будущему.

Например:
He still hasn't got a call from his brother. - В этом выражении ясно прослеживается идея, что брат не звонил уже некоторое время.

He hasn't got a call from his brother yet. - Здесь же говорящий имеет ввиду, что брат еще не позвонил, но что есть надежда, что он позвонит.

Еще парочка примеров:
I still cannot speak French after so much time spent learning.
I cannot speak French yet, but I am getting there.

She still has not washed her car although I was telling her about it more than just once.
She has not washed her car yet, but she promised to do so this afternoon.

Еще на эту же тему.

12 авг. 2011 г.

Какой из глаголов set, put или run обладает большим количеством значений? (Ответ здесь)

Представьте такую ситуацию:

Парень готовится ко дню рождению своей девушки:

HER birthday: must set plans in motion. Run a bath, put on cologne, set the table. High anxiety. Run down list: set watch again, put water in glasses, set flowers. Run to the window — phew! Watch her put a finger to the doorbell. Such joy! What timing! And just as the sun sets, too!

В вышеприведенном описании ситуации, которое состоит из 54 английских слов, слова “set”, “put” и “run” приводятся 11 раз. Совсем не удивительно, так как эти три слова обладают многочисленными значениями, и заслуженно находятся на вершине словесного Олимпа английского языка. Значения и нюансы использования каждого из данной тройки слов настолько разнообразны, что составителям Оксфордского словаря английского языка понадобилось несколько месяцев на подробное описание каждого из них.


2 июл. 2011 г.

31 парадокс в английском языке

В английском языке существует множество синонимов, антонимов и омонимов. При таком количестве языкового материала не удивительно, что иногда появляются парадоксальные явления. Ниже предлагаю небольшой список грамматических и синтактических парадоксов английского языка.

1) When the stars are out, they are visible,
When the lights are out, they are invisible.

2) If a vegetarian eats vegetables, what does a humanitarian eat?

3) How can 'A Slim Chance' and 'A Fat Chance' be the same?

4) How can 'You're so cool' and 'You're not so hot' be different?

5) The bandage was wound around the wound.

6) The insurance was invalid for the invalid.

7) Boxing rings are square.

8) A guinea pig is neither from Guinea nor is it a pig.

9) The soldier decided to desert his dessert in the desert.

10) There is no egg in eggplant nor ham in hamburger; neither apple nor pine in pineapple.

11) English muffins weren't invented in England or French fries in France.

12) If I speak of a foot and you show me your feet,
And I give you a boot, would a pair be called beet?

13) How come Writers write but Fingers don't fing?
And Grocers don't groce and Hammers don't ham?

14) A box in the plural becomes is boxes.
But an Ox in the plural never becomes oxes. (It becomes Oxen).

15) A lone mouse can transform into a whole set of mice,
But it's impossible for a single house to become a whole block of hice. (It becomes houses).

16) Although the masculine pronouns are he, his and him, we must be grateful for small mercies of the language that the feminine pronouns after 'She' don't become 'Shis' and 'Shim'.

17) They were too close to the door to close it.

18) I had to subject the subject to a series of tests.

19) When shot at, the dove dove into the bushes.

20) You have to marvel at the unique lunacy of a language
in which your house can burn up as it burns down,
in which you fill in a form by filling it out
and in which an alarm goes off by going on.

21) It is only in the English language that people recite at a play and play at a recital.

22) No sooner had my eye fallen upon the tear in the painting, then this eye of mine began to shed many a tear.

23) It's not ridiculous, but entirely sensible to ship by truck and send cargo by ship.

24) We are a strange lot to have noses that run and feet that smell.

25) I was proven right that I had the right of way.

26) How come you never hear of a combobulated, gruntled, ruly, or peccable person?

27) Why is it that whether you sit down or sit up, the results are the same?

28) Shouldn't there be a shorter word for "monosyllable"?

29) If you take an Oriental person and spin him around several times, does he become disoriented?

30) If people from Poland are called "Poles," why aren't people from Holland called "Holes?

31) The human race has been running for a great many centuries now - but we're not tired yet.

Отличный урок по грамматике языка!

1 февр. 2009 г.

Ода грамматике

Зачем учить грамматику?

Учить грамматику надо, так как она существует, хотим мы этого или нет. Люди постоянно интересуются окружающим миром с целью его понять. Грамматика не отличается от других областей знаний.

Но, если сравнивать с такими областями, как, например, геология, наука о языке связана со всеми сферами деятельности человека. Мы не можем жить без использования языка. А грамматика его основной организационный принцип!

Умение владеть грамматикой – превосходный инструмент общения. Он помогает человеку умело выражать себя, творить, создавать шедевры. Ведь нет пределов тому, что и как мы можем написать или сказать. В то же самое время, такие широкие возможности ограничены горсткой правил. Не парадоксально?

Язык, все же, никогда нас не подводит. Если мы встречаемся с двусмысленностью в выражении, намеками, ассоциациями, непонятными высказывания или ошибками, нам приходится подвергать язык микроскопическому анализу, чтобы выявить неясности и избавиться от них. Кстати, правильная грамматика, которая вступает на сцену как панацея в таких случаях, важный фактор обучения детей правильности речи и их приобщении к языку взрослых.

Изучение грамматики родного языка создает основу для изучения других языков. Понятия, которые используются в грамматике родного языка, универсальны. Они также, в большей мере, существуют в других языках. В других языках также есть времена, части речи, т.д. А самое главное, знание грамматики родного языка создает почву для удачного сравнения между родным и неродным языками, которое необходимо для понимания языка, который вы изучаете.

Знание грамматики создает некую сигнальную систему, которая позволяет вам быстро реагировать на неправильные высказывания, орудовать словами и строить новые по смыслу грамматические структуры. Оно, это знание, также помогает оценивать язык, который используют около вас. Но не забывайте, что знание – не статичный феномен, в нем всегда есть место для совершенствования. Ведь, даже после получение прав на вождение автомобиля, на следующий день вы еще не станете профессиональным шофером.

Одним словом, изучайте грамматику. Русскую и английскую.