18 мар. 2011 г.

“Shooting oneself in the foot” - занятие не из самых приятных

Один из моих знакомых - американец по рождению - обладает даром употреблять одни и те же идиоматические выражения в попытке разнообразить свою речь красочными и экспрессивными речевыми оборотами. К сожалению (а может к счастью), частые повторения полюбившихся ему фраз приводят к тому, что эти выражения медленно, но настойчиво вползают в лексикон работающих с ним людей. Сегодня, например, я поймал себя на том, что употребил “его” идиом “to shoot oneself in the foot”. Что ж, скажу моему знакомому большое “thanks” и расскажу поподробнее об этом идиоме.

to shoot oneself in the foot - поставить себя в неловкое или нелепое положение (которое может привести к неприятнъм последствиям).

e.g. While being interviewed by an external journalist about the current restructuring at the company, Mary shot herself in the foot by revealing confidential information. Во время интервью с журналистом, не работающим в компании, на вопрос о происходящей реструктуризации в компании, Мэри оказалась в жуткой ситуации, выдав секретную информацию.

Порывшись в словарях в поисках этимологии этого идиома, нашел, что его истоки ведут к практике молодых солдатов американской армии простреливать себе ступню, чтобы “откосить” от службы и досрочно отправиться домой. Кстати, такая практика была в ходу, когда в США служба в армии являлась обязательной. После перехода армии на контрактную основу некоторые горячие головы продолжили простреливать себе ноги, но их усилия не приводили ни к чему. Отсюда и значение выражения - причинить себе вред, попасть в неловкое положение.

Еще на тему фразеологии

17 мар. 2011 г.

В день Св. Патрика - ода!

В день Св. Партрика, покровителя Ирландии, послушаем небольшую оду низкобюджетным авиалиниям (здесь, скорее всего, имеется ввиду ирландская авиакомпания Ryan Air):

Внимание! В оде встречаются нецензурные выражения :)

23 февр. 2011 г.

Что думают "они" о людях, которые говорят по-английски с акцентом?

Вам любопытно узнать, что думают люди, которым английский приходится родным языком, об иностранном акценте?

Предлагаю вырезки из оживленной дискуссии по этому поводу на одном из форумом по изучению английского:

"Accents are VERY COOL! Don't try to totally hide yours! Most Americans love accents, as long as the person speaking with one is easily understood."

"Well you guys are raising a very good point there, I can tell that having an accent does attrack people because they find you more interesting than, well accent-free persons."

"The only people I've met who have managed a convincing native speaker accent are those who moved here as children. Everyone else seems to have just a slight accent at 'best' but I'd agree that most people find an accent attractive and interesting, and I don't think it stops you being taken seriously."

"Why people would want to eliminate accents:

- Social stigma -
There is much stigma associated with accents, depending on where you are or what accents we're talking about. The problem is accent draws too much attention to itself. Rather than listening to what you have to say, people focus on how you say it. It's also very easy to earn labels with an outlandish accent. Titles like 'redneck', 'foreigner', 'FOB', 'that guy with a Spanish accent' are not very pleasant, especially when you only want to fit in. It's true that discrimination is all too common, but speech, second in importance only to appearance, is something that can be changed. And that's all that matters."

"I'm absolutely sure, that the accent is what gives you and individuality."

В 95% всех мнений касательно иностранного акцента, опубликованных на этом форуме, носители английского языка (native speakers) относятся к иностранному акценту достаточно благоприятно. Однако, общее предпочитание ведется к тому, что, даже если собеседник говорит с акцентом, от него ожидают правильное выговаривание (они хотят понять, что собеседник говорит) и правильную грамматику (они хотят слышать грамматически правильно построенную речь).

Еще на данную тему:
Английский без акцента