7 июл. 2008 г.

Интересные учебники…


Иногда, листая учебники по английскому языку, я попадаю на такие „жемчужины”, которые хочется запомнить, записать и отправить в газету в рубрику ‘анекдоты’. В учебниках, которые издаются в Англии и США, такие проколы встречаются тут и там. Я отношу эти недочеты к тому, что там столько всего печатается, что порой трудно всю эту массу редактировать перед печатью. А с другой стороны чересчур красочные и юмористичные ситуации дают толчок к созданию ассоциаций и привязывают изучаемый материал к нормальным жизненным моментам. Вот пример. В одном из учебников предлагают несколько ситуаций и спрашивают „Как вы бы себя почувствовали?”.


Обратите внимание на последнюю ситуацию:
Вам за сорок и у вас трое детей-подростков. Вдруг вы узнаете, что у вас будет еще ребенок!!! Точно ситуация для обсуждения :) !! Вам за сорок, трое детей на шее и еще один на подходе. Вот авторы-юмористы.

Ладненько, давайте не пропустим этот момент, когда мы говорим о чувствах. Вот небольшой список слов, которые могут помочь описать эмоциональное состояние человека.

Relieved, adj – в спокойствии
Apprehensive, adj – напуганный, в тревоге, в страхе
Proud, adj – гордый
Delighted, adj – в восторге, восхищенный
Cross, adj – сердитый
Overjoyed, adj – в не себя от радости
Stressed out, - в напряжении, под стрессом
Furious, adj – яростный, в ярости
Insecure, adj – неуверенный
Determined, adj – решительный, непоколебимый
Flabbergasted, adj – изумленный
Scared,, adj – испуганный
Desperate, adj – безысходный, безнадежный
Shattered, adj – разбитый, отчаявшийся
Horrified, adj – в шоке
Disillusioned, adj – разочаровавшийся
Lost, adj – потерпевший неудачу
Pleased, adj – довольный
Disappointed, adj – недовольный
Let down, - обманутый

Если у вас есть свободная минутка, просмотрите ситуации и подумайте, как вы бы себя почувствовали в подобном положении. Парочка выражений в помощь:
I would feel…
It would make me feel
It would make me feel as if ...
I would feel a sense of…


Или…It wouldn’t bother me much!

2 комментария:

  1. Я попал на этот блог по ссылке "уличный англ".
    Вы спец в этом вопросе и мне жизненно необходим Ваш совет: КАК МНЕ НАУЧИТЬСЯ ПОНИМАТЬ О ЧЕМ ГОВОРЯТ МОИ КОЛЛЕГИ АНГЛИКИ В КУРИЛКЕ, ЕСЛИ СРЕДИ НИХ НЕТ НИ ОДНОГО ВОЛОНТЕРА-ДОБРОВОЛЬЦА СОГЛАСНОГО ОБУЧАТЬ МЕНЯ ЭТОМУ? Со мной они общаются на АДАПТИРОВАННОМ ДЛЯ МЕНЯ англ.
    Мои вопросы типа "What means this word/words/sentence?" приводит их в страшное замешательство. Мною была отмечена напряженная работа их мозгов, отображающаяся на их лицах. Очень часто я оставался без ответа.
    Конечно, это не очень стимулирует следующий вопрос.
    Как же быть?

    ОтветитьУдалить
  2. Васильич, ваш вопрос очень кстати. Я позволил себе ответить на ваш вопрос в отдельном посте. Он здесь.

    ОтветитьУдалить