Показаны сообщения с ярлыком Джек. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком Джек. Показать все сообщения

7 авг. 2007 г.

Get a life!

Джек возвращался домой после того, как выпил изрядную порцию пива с друзьями в местном пабе. Перед самой встречей Джек решил не брать машину - да и зачем, раз будем пивасить! Пиво уже подействовало и Джека слегка "штормило". Он медленно шел по тротуару. На перекреске, не взглянув на светофор, Джек смело начал переходить улицу, как перед самым его носом с ужасным скрипом тормозов остановился новенький форд . Хозяин машины, наверное, пробил основание машины, резко нажав на педаль тормоза! Высунувшись из окна, мужик проорал:

You want to get run over? Get a life! - Хочешь, чтобы тебя задавили? Не зевай по сторонам.

Фраза дня: get run over - быть задавленным.
run over - переехать, задавить.

Выражение: Get a life! - Не зевай по сторонам! Займись чем-то полезным! Успокойся! - выражение носит эмоциональнъй характер и может менять значение в зависимости от ситуации. Обыкновенно произносится, когда говорящий обозлен или недоволен.

6 авг. 2007 г.

Get a job!

Проснувшись как обычно к 9.30, Джек услышал шум на кухне. "Ах, да, сегодня же воскресение и мама дома!". Прошмыгнув в ванную, Джек умылся и почистил зубы. Когда он вернулся в комнату, на экране компа уже горело штук десять сообщений из аськи. Джек забыл, что пора завтракать и принялся яростно обсуждать вчерашние сплетни. Его мать зашла к нему минут через 10 и, увидив его за компьютером, сказала:

"Джек, тебе уже 32 года! Get a job!"

Get a job! - Найди работу. Начни работать.
Get - получить, найти, стать.